太阳城娱乐

物理要求,技术标准和基本技能

生理需求

The following are the Standard 生理需求 for working in the clinical environment as a student in the Health Professions 项目 at Grossmont大学. These requirements were established as a result of a survey of clinical affiliates that provide training to Health Professions students. If you cannot meet these requirements, please contact the appropriate office to discuss the matter.

站立时抬举:轻到中度-小于50磅-频繁

坐着时举起重物:轻量- 25磅以下-频繁

协助升降:超重-超过50磅(病人转移等)-偶尔/经常

推动:超重-超过50磅-经常

拉:超重-超过50磅-经常

到达:(完全伸展-肘关节屈曲)在肩部水平-偶尔/频繁

代表较长时期的:频繁的

使用辐射防护装置长时间站立:(CVT侵入性跟踪)-频繁

久坐:长时间坐着的:频繁的

走:(在临床环境中距离适中)-频繁

携带:轻度到中度-小于50磅-偶尔

弯曲:偶尔

弯腰:偶尔

跪着:偶尔

将:经常

手操作:(手控,简单抓握,强力抓握,精细操作)-频繁

脚控制:频繁的

视觉要求:能够观察警报、指示器、病人和公众。 能力

识别并应对安全问题

听觉要求:Ability to hear and understand orders from a physician or supervising technologist. Ability to hear safety alarms and respond appropriately

技术标准和基本技能

A candidate for graduation from the CVT Program must demonstrate the skills and abilities required to function as a CVT and provide for patient safety. These skills and abilities have been defined by the national credentialing organization CCI. The following is a representative list of these essential skills, with or without accommodation, expected of students enrolled in the Invasive 心血管技术 program.

一、沟通技巧

  1. Effective verbal and nonverbal communication with patients, physicians, nurses and other health professionals. For example:
    1. 报告患者进展/状态。
    2. 对病人进行手术指导/病人教育。

有效、清晰的书面沟通。 例如:

    1. 病人病历上的进展记录
    2. Documenting patient data on flow sheets and charts (entering numbers in small boxes on department forms).
    3. 书面案例研究和报告。

基本的计算机技能。 例如:

    1. 与病人程序有关的数据输入。
    2. 部门管理订单录入。

二世。 概念和分析推理

  1. 在临床环境中有效运用教学知识。 例如:
    1. Recognizing potential adverse effects of procedures and responding with the appropriate intervention(s).
  2. 在解决问题方面有良好的判断力。

三世。 社会技能

  1. 表现出对所有病人的尊重和关怀。
  2. 在临床环境中对病人表现出敏感的反应。
  3. Interacts with peers, patients, staff and faculty in an emotionally stable, professional and ethical manner.
  4. 尊重临床患者、学院人员和同行之间的文化多样性。
  5. 在各种情况下展现团队合作精神。

4 .手灵巧性和运动技能

  1. 具备保持无菌和无菌技术的能力。 例如:
    1. 洗手,戴上手套,长袍和口罩。
  2. 在操作过程中保持无菌技术的能力。
  3. 调整/微调模拟,数字和基于计算机的电气设备控制。

五、其他身体技能

  1. 长时间站立和行走。
  2. 身体上支持一个成年人在支点转移。
  3. 用双人电梯抬一个成年人。
  4. Lift objects up to 30 pounds. For example: oxygen cylinders up to size "E"; wear lead apron (approximately 10 lbs.) up to one hour during procedures.
  5. 执行紧急程序,如心肺复苏术和病人撤离。

观察和感觉技能

  1. 表现出适当的视力。 例如:
    1. 准确解释模拟和数字仪表,监视器和压力计。
    2. 对患者进行评估(肤色、姿势、呼吸工作等)
    3. 校准监控设备。
  2. 表现出适当的听觉敏锐度
    1. 识别和响应警报。
    2. 使用听诊器测量血压。

相关资源

卫生专业预览会

澳门金沙博彩官网 世界杯投注官网,世界杯压球网站 世界杯买球 新葡京博彩 澳门太阳城app